Humidity: 85 % | Temp air : 18°C | Temp water : 19°C | Latitude 39° S | Longitude 29° E

Humidity: 85 % | Temp air : 18°C | Temp water : 19°C | Latitude 39° S | Longitude 29° E
Notre fier brise-glace se plaît à fendre les vagues depuis bientôt trois jours dans l’océan indien à destination de l’archipel du Prince Édouard. Malgré sa corpulente allure et son fort caractère, le Treshnikov tangue fort!! Une houle de seize mètres a été enregistrée la nuit dernière. Les spécialistes l’expliquent par la forme arrondie de sa quille. Ceci provoque un roulis constant, véritable métronome berçant notre quotidien.
The Akademik Treshnikov has now left Cape Town three days ago and is slowly approaching the Prince Edward Islands, the first stop of its long journey around Antarctica. In spite of its impressive size, the Treshnikov has been rolling quite substantially in the last two days in waves that have reached up to 16 meters last night. The constant movement accompanies our daily routines. Sometimes unnoticed, sometimes throwing around the cups or office material that we might have forgotten to fasten properly.
À bord, la vie s’organise, chacun trouve son rythme et apprend à se connaitre. Les scientifiques sont sur le pied de guerre et n’ont pas perdu une seconde pour commencer leurs travaux, les activités se succèdent avec quelques imprévus.
Life on board is getting organized and expedition participants are finding their rythms and getting to know each other beyond individual teams. The different scientific teams are working with different levels of success and intensity depending on their dependency from last minute installations and the weather conditions.
Nous flirtons en ce moment avec le 40ème parallèle à environ 500 miles de l’île Marion, notre arrivée y est prévue pour Noël. Le Treshnikov ne pouvant y accoster, c’est l’occasion pour les pilotes d’hélicoptère de démontrer tous leurs talents en faisant la navette entre le bateau et l’îlot, suivi de près par les zodiacs pour parer à tout accident.
Cette première étape terrestre est un sacré casse-tête. David Walton, le chef scientifique et Danièle Rod la gestionnaire du programme ACE font des pieds des mains pour établir le lien entre la timonerie, les scientifiques et l’équipe hélico afin que tout soit en ordre pour le 25 décembre. Les miles nautiques défilent et la température se rafraichit. Sur le pont, certains imaginent déjà à l’horizon la silhouette de Marion…
Just above the 40th parallel we still have about 500 miles to sail until we arrive at Marion Island on Christmas Day. The Treshnikov will drop the anchor in the bay opposite the Marion Island station and teams will go to land using helicopters, followed by zodiacs as safety back up.
The coordination of operations on board and on land are complex. David Walton, the expedition’s Chief Scientist, and Danièle Rod, the ACE programme manager are working as a permanent link between the vessel’s crew, officers, helicopter team and the scientists in order to prepare the work in and around Marion Island.