Wind speed 17 m.s-1 | Temp air : 4.7°C | Temp water : 4°C | Latitude 50° S | Longitude 70° E
Presqu’île Jeanne d’Arc, Golfe du Morbihan, Port-aux-Français… Ces noms qui respirent la France sont ceux que vous trouverez sur Grande Terre, alias île Kerguelen. C’est sur cet archipel français presque aussi grand que la Corse que nous avons réussi à atterrir en fin de matinée après avoir attendu longuement une fenêtre météo favorable. Certains par zodiacs, sur les plages avoisinantes, d’autres par hélicoptère.
Presqu’île Jeanne d’Arc, Golfe du Morbihan, Port-aux-Français… Reading the map of the Kerguelen Archipelago made us travel and feel like we were in France for a while! Arriving at this Archipelago which is as large as Corsica in the early morning of 5 January, we first had to wait for a favourable weather window to be able to get onto the island. Some of us flew to the base at Port-aux-Français and others used zodiacs to join the nearby beaches and hills.
La Grande Terre vue du navire
La Grande Terre, view from the ship
Dès notre arrivée à la base de Port-aux-Français plusieurs mondes se rejoignent de façon surprenante. Des éléphants de mer se prélassent au bout de l’héliport sans prêter la moindre attention au ballet de nos hélicoptères, des voitures circulent entre les bâtiments éparpillés sur la base. Ceux qui auront la chance de rester déjeuner sur place ressentiront encore plus le saut dans ce petit bout de France aux confins des océans. Baguette, truite locale fumée, souris d’agneau, haricots aux chanterelles…. Le cuisiner de la base a mis les petits plats dans les grands!
The arrival at the Port-aux-Français station offers multiple contrasts. From elephant seals happily lazing around next to the helideck to the cars driving through the station, we feel projected into another world for a few hours. Those lucky enough to enjoy the base’s hospitality and gastronomy feel even stronger that the jump into this little piece of France battered by winds and shaped by oceans. Fresh baguettes, local smoked trout, lamb, … The station’s cook is taking good care of us!
[photogrid ids=”1629,1628,1627,1644,1620,1633,1635,1619″ captions=”yes” columns=”three” fullwidth=”yes” ]
Mais l’atmosphère française ne se limite pas aux plaisirs de la table. Après quinze jours de mer, éloignés de tout, on découvre, stupéfait, des voitures aux plaques françaises, des drapeaux, une église, une échoppe et un bureau de poste où l’on paye en euros!! Comme un maire de village, le chef de district Paul-Alexandre Neveu vient d’ailleurs donner un accueil des plus officiels à Frederik Paulsen, le mécène de l’expédition.
But it’s not only at lunchtime that one feels the distinctly French atmosphere. After 15 days at sea, cars with French number plates, flags, a church and the use of Euros in the island’s post office and shop come as a great surprise. Wearing his official scarf, the Head of the District of Kerguelen, Paul-Alexandre Neveu gave Frederik Paulsen a warm welcome at the base.